THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES

2pm....

Wednesday, 6 July 2011

2PM HANDS UP (ROM+HAN+ENG) SUB

Romaji
ulyeo peojineun eumage matchi
Everyone put your hands up
and get your drinks up
onsesangi hamkke micyeo
Everyone put your hands up
and get your drinks up 
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up put put put put put
bolyumeul nopyeo seupikeo teojidorok
geurigo modu hamkke michyeo jeongsin ppajidorok
jangsin ppajidorok jangsin ppajidorok
onmomeul heundeuro bwabwa amu saenggak annadorok
oneul modu hamkke bamsae nae mare dongihaneun saram manse
oneul kkeutkkaji gyeosok dallyeogase irya irya
You know what I’m sayin’
igeon gwiro dedneun piro hwibokje yeongyangje
patireul teoteurineun gipokje
bamsae heundellineun bulbiche ttak eouriji nae mal matje
ulyeo peojineun eumage matchi
Everyone put your hands up
and get your drinks up
onsesangi hamkke micyeo
Everyone put your hands up
and get your drinks up
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up put put put put put
Here we go here we go gyoesok dallijago
ije gyeowu yeoldusi ajik hae tteullyeomyeon meoreotdago
hae tteullyeomyeon meoreotdago hae tteullyeomyeon meoreotdago
geureoni han jan deo masigo dasi sijakhajago
haega tteugi jeone jeoldae
eumagi kkeunhgineun iri eobtge DJ oneul bameul butakhae
(oppa mideodo dwiji OK) Yes Sir
naneun meonjeo deureogalge ireon mari naoneun iri eobtge
sul hanjandeul da gati deurikilge
one shot da gati, ja galge
ulyeo peojineun eumage matchi
Everyone put your hands up
and get your drinks up
onsesangi hamkke micyeo
Everyone put your hands up
and get your drinks up
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up put put put put put
Don’t stop oneul bameun
tteooreuneun modeun saenggakeun
biwo beorigoneun
da gati jeulgyebwa
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up

Hangul
울려 퍼지는 음악에 맞춰
Everyone put your hands up
and get your drinks up
온 세상이 함께 미쳐
Everyone put your hands up
and get your drinks up
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up put put put put put
볼륨을 높여 스피커 터지도록
그리고 모두 함께 미쳐 정신 빠지도록
정신 빠지도록 정신 빠지도록
온몸을 흔들어 봐봐 아무 생각 안 나도록
오늘 모두 함께 밤새 내 말에 동의하는 사람 만세
오늘 끝까지 계속 달려가세 이랴 이랴
You know what I’m sayin’
이건 귀로 듣는 피로 회복제 영양제
파티를 터트리는 기폭제
밤새 흔들리는 불빛에 딱 어울리지 내 말 맞제
울려 퍼지는 음악에 맞춰
Everyone put your hands up
and get your drinks up
온 세상이 함께 미쳐
Everyone put your hands up
and get your drinks up
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up put put put put put
Here we go here we go 계속 달리자고
이제 겨우 열두 시 아직 해 뜰려면 멀었다고
해 뜰려면 멀었다고 해 뜰려면 멀었다고
그러니 한 잔 더 마시고 다시 시작하자고
해가 뜨기 전에 절대
음악이 끊기는 일이 없게 DJ 오늘 밤을 부탁해
(오빠 믿어도 되지 OK) Yes Sir
나는 먼저 들어갈게 이런 말이 나오는 일이 없게
술 한 잔을 다 같이 들이킬게
one shot 다 같이, 자 갈게
울려 퍼지는 음악에 맞춰
Everyone put your hands up
and get your drinks up
온 세상이 함께 미쳐
Everyone put your hands up
and get your drinks up
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up put put put put put
Don’t stop 오늘 밤은
떠오르는 모든 생각은
비워 버리고는
다 같이 즐겨 봐
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up

Translation
Turn on some blaring music
Everyone put your hands up and get your drinks up
Go crazy with the whole world
Everyone put your hands up and get your drinks up
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up put put put put put
Raise the volume until the speakers burst
and all together go crazy until you lose your minds
Shake your whole body and lose your minds
Together all night,
all the people who agree with me mansei,
until the end of tonight keep running
Giddy up! Giddy up! You know what I’m sayin’
this is an energy restoring tonic you hear with your ears
The catalyst that explodes the party, dancing all night under the lights,
They go together exactly, aren’t I right
Turn on some blaring music
Everyone put your hands up and get your drinks up
Go crazy with the whole world
Everyone put your hands up and get your drinks up
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up put put put put put
Here we go here we go constantly running and
Right now it’s barely midnight, the sunrise is still far away
So lets have one more glass and start again
Before the sun rises absolutely do not cut off the music, DJ take care of tonight
“Oppa I can trust you OK?” Yes Sir, I won’t say I’m leaving first
Lets all have another glass together. One shot. Everyone lets go.
Turn on some blaring music
Everyone put your hands up and get your drinks up
Go crazy with the whole world
Everyone put your hands up and get your drinks up
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up put put put put put
Don’t stop Tonight
empty all thoughts
and all have fun together
Turn on some blaring music
Everyone put your hands up and get your drinks up
Go crazy with the whole world
Everyone put your hands up and get your drinks up
Now, put your hands up, put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up
put put put put put put your hands up
put your hands up put put put put put


Monday, 4 July 2011

2PM TAKE OFF (ROM+HAN+ENG)

2PM JAPAN SINGLE
Romaji
Kimi to deatta no wa tada no guuzen janai
Kore wo unmei to yobunda
Sono hitomi ni utsuru
Bokutachi ga kagayaite i rareru you ni
Zutto mitsume tsuzukete
(I’ll be) Itsu no himo kimi ni
(With you) Egao wo tayasanai
Ima koko de chikaitai (you and me)
(Please be) Dakara moshi kono mune ga
(With me) Michi ni mayou hi ni wa
Mirai e no tobira wo hiraite hoshii
Ready ready ready for the take off
Michinaru sekai e to maiagarunda
Dakara (dakara) sono te hanasanaide
Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tsukanda kono kizuna nigirishimete
Dare mo ga idomu toki
Fuan ni karareru
Sonna toki wa sotto senaka oshite yo
(Please be) Kimi no sono hitokoto wa
(With me) Tsugini susumu tame no
Tsuyoi yuuki ni naru mahou no kotoba
Ready ready ready for the take off
Chiheisen mezasunda ano mukou de kimi to dareka ga matteiru
Ready ready ready for the take off
Umarekawaru basho e
Mai orirunda hitotsu ni naru tame ni
[rap]
Low low low to the flow
We got a future kanjirou (aiight!)
Baby make that and break down let’s jump up, let’s jump up! (oh!)
We’re gonna go high, jidai kaiketsu motometa do you want it? oh my God!
Everybody do it now sonomama we will show you how
Baby it’s my dream but sore wa just joking
Let me hear kimi ni todokeru we are ready, let’s take off!
De ai ga inochi wo hakonde ikerunda
Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tenishite kono kizuna nigirishimete
Kanji
君と出会ったのはただの偶然じゃない
これを運命と呼ぶんだ
その瞳に映る僕たちが輝いていられるように
ずっと見つめ続けて
(I’ll be)いつの日も君に
(will you)笑顔を絶やさない
今ここで誓いたい (you and me)
(please please)だからもしこの胸が
(will be)道に迷う日には
未来への扉を開いて欲しい
Ready ready ready for the take off
未知なる世界へと舞い上がるんだ
だから(だから)その手離さないで
Ready ready ready for the take off
夢が目指す場所へ
掴んだこの絆 握りしめて
誰もが挑む時
不安にかられる
そんな時はそっと背中おしてよ
(please please)君のその一言は
(will be)次に進むための
強い勇気になる魔法の言葉
Ready ready ready for the take off
地平線目指すんだ
あのむこうで
きっと誰かがまっている
ready ready ready for the take off
生まれ変わる場所へ
舞い降りるんだ
一つになるために
[rap]
Low low low to the flow
We gotta feel 感じろう!
Baby make that break down lets jump up lets jump up
We r gonna go high, 時代 解決 求めた do you want it?
Oh my god! everybody do it now
そのまま we will show you how
Its my dream, but それは just joking
Let me hear 君に届ける we are ready
Let’s take off
出会いが命を運んでいくんだ
Ready ready ready for the take off
夢が目指す場所へ
手にしたこの絆 握りしめて
Translation
Meeting you wasn’t just by accident
This is what you call fate
We’ll keep gazing at each other forever
So that our reflections shine in each other’s eyes
(I’ll be) Forever to you
(with you) I want to swear here and now
That the smile will never fade (you and me)
(please please) So if one day this heart
(will be) Ever loses its way
I hope you will open the door to the future
Ready ready ready for the take off
We’re soaring into the unknown world
So don’t let go of this hand
Ready ready ready for the take off
Toward the place of our dreams
Hold tight to this bond and don’t let go
When someone tries to stop you
And you’re feeling anxious
I’ll gently push you forward
(please please) That one thing you said
(will be) Gives me the courage to move forward
It’s the magic word
Ready ready ready for the take off
Aiming for the horizon
Because over there
Someone is definitely waiting
Ready ready ready for the take off
Towards a place where everything gets reborn
Let’s swoop down
And become one
[rap]
Low low low to the flow
We got a future, feel it (aiight!)
Baby make that break down let’s jump up let’s jump up
We’re gonna go high, this age, the resolution, we wanted it, do you want it? Oh my god! Everybody do it now
Keep it up, we will show you how
Baby it’s my dream, but about that, just joking
Let me hear, I’m telling you, we are ready
Let’s take off
Meeting you carries my life forward
Ready ready ready for the take off
Toward the place of our dreams
Hold tight to this bond and don’t let go


Saturday, 2 July 2011

BEAST FICTION LYRIC (ENG+ROM+HAN)

**romanization**

ajik nan neol itji motago modeungeol da mitji motago
ireoke neol bonaeji motago oneuldo

dasi mandeureobolge uri iyagi kkeutnaji anke aju ginagin
salgacheul pago seumyeodeuneun sangsilgameun jamsi mudeodulge
saero sseo naeryeoga sijageun haengbokhage utgo inneun neowa na
nega nal tteonaji motage baegyeongeun chulguga eomneun jobeun bang an

amureochi anke nege kiseuhago dalkomhan neoui gyeoteul tteonagajil motae
urin kkeuchiraneungeon eobseo

ireoke nan tto (fiction in fiction)
itji motago (fiction in fiction)
nae gaseum soge kkeutnaji anheul iyagil sseugo isseo
neol butjabeulge (fiction in fiction)
nochi anheulge (fiction in fiction in fiction)
kkeutnaji anheun neowa naui iyagi sogeseo oneuldo in
fiction

jigeum yeogin haengbokhan iyagideulbakke eobseo
neomu haengbokhan uri dulmanui iyagiga ireoke (hyeonsilgwaneun dareuge)
sseo isseo jeomjeom chaewojigo isseo

neoneun naegero dallyeowaseo angigo
pum ane angin neoreul naneun jeoldae nochi motae
urin kkeuchiraneungeon eobseo

ireoke nan tto (fiction in fiction)
kkeunchi motago (fiction in fiction)
nae gaseum soge kkeutnaji anheul iyagil sseugo isseo
neol butjabeulge (fiction in fiction)
nochi anheulge (fiction in fiction in fiction)
kkeutnaji anheun neowa naui iyagi sogeseo oneuldo in fiction

dasi han beon deo malhajiman
jigeum neoneun nae yeope itdago geureoke mitgo isseo nan
(hajiman fiction)

nan mokjeogeul irheobeorin jakga i soseorui
kkeuteun eotteoke mamuri jieoya hae
saranghae saranghae saranghae saranghae saranghae i se geuljaman
sseo naeryeoga mudyeojin pen nunmullo eollukjin nalgeun jongi wiro
haengbokhal sudo seulpeul sudo eobseo i iyagineun

jigeum nan neomunado haengbokhan saenggage iyagireul sseujiman
modeunge baramil ppunirago yeojeonhi

nan haengbokhangeol (fiction in fiction in fiction)
uri hamkkeingeol (fiction in fiction in fiction)
ije sijagingeol (fiction in fiction in fiction)
kkeuteun eomneungeol (fiction in fiction in fiction)

**english translation**

[dj]
it’s a lie, it’s a lie
we can’t end it like this
come back again, please come back
i can’t believe that you’re leaving me

[hs]
i should try saying something to you
though there’s no use in it
this isn’t it, this isn’t it
i won’t believe in this truth

[dw]
this is all a lie
it’s not the truth
i won’t believe any more of this
i asked many times not to leave me
this is a lie

[ys]

you’re no longer beside me
this is the truth
i don’t want to believe it
though i ask you numerous times to come back again,
all of this has to be a lie

[gk]
this is a lie, this is a lie
this is a lie, this is a lie
this isn’t the truth, this isn’t the truth
this isn’t the truth, this isn’t the truth

[jh]
it’s a fact
my brain knows it’s true, but my heart won’t accept it
i can’t believe it
unknowingly, everything i knew now seems like an obsession
this situation that suddenly fell over my head,
i can no longer control it
i can’t empty you but i’ll try to erase you
i’ll rewrite the story of you and i
**hangul**

아직 난 널 잊지 못하고 모든걸 다 믿지 못하고
이렇게 널 보내지 못하고 오늘도

다시 만들어볼게 우리 이야기 끝나지 않게 아주 기나긴
살갗을 파고 스며드는 상실감은 잠시 묻어둘게
새로 써 내려가 시작은 행복하게 웃고 있는 너와 나
네가 날 떠나지 못하게 배경은 출구가 없는 좁은 방 안

아무렇지 않게 네게 키스하고 달콤한 너의 곁을 떠나가질 못해
우린 끝이라는건 없어

이렇게 난 또 (fiction in fiction)
잊지 못하고 (fiction in fiction)
내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
널 붙잡을게 (fiction in fiction)
놓지 않을게 (fiction in fiction in fiction)
끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in fiction

지금 여긴 행복한 이야기들밖에 없어
너무 행복한 우리 둘만의 이야기가 이렇게 (현실과는 다르게)
써 있어 점점 채워지고 있어
너는 나에게로 달려와서 안기고
품 안에 안긴 너를 나는 절대 놓지 못해
우린 끝이라는건 없어

이렇게 난 또 (fiction in fiction)
끊지 못하고 (fiction in fiction)
내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
널 붙잡을게 (fiction in fiction)
놓지 않을게 (fiction in fiction in fiction)
끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in fiction

다시 한 번 더 말하지만
지금 너는 내 옆에 있다고 그렇게 믿고 있어 난
(하지만 fiction)

난 목적을 잃어버린 작가 이 소설의
끝은 어떻게 마무리 지어야 해
사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 이 세 글자만
써 내려가 무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로
행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는
지금 난 너무나도 행복한 생각에 이야기를 쓰지만
모든게 바람일 뿐이라고 여전히
난 행복한걸 (fiction in fiction in fiction)
우리 함께인걸 (fiction in fiction in fiction)
이제 시작인걸 (fiction in fiction in fiction)
끝은 없는걸 (fiction in fiction in fiction)